Taking a load off

Interview with Mark Osborne, for Waterways Today

卸下河流驳船可以从港口到港口差异很大。终端的尺寸,材料处理设备的类型available and attitude of the workers can all make a difference in the efficient movement of material off of a barge.

Lowman Power PlantEquipment configurations and maintenance also play a part in productivity as does the training of the crane operator. With so many factors at play, Waterways Today decided to get advice from a material handling manufacturer that specializes in such a task.

E-Crane International USA,Galion,俄亥俄州拥有大约65个材料处理机器,在北美和南美洲的运营中。该公司总统马克奥斯本估计,这些特色建造的起重机的50次在内陆水道上工作。奥斯伯恩今天对水道回答了一些关于有效驳船卸货的问题。

今天水道(WT): Unloading bulk materials such as coal, fertilizer, grain or aggregate from a barge can be done using a variety of material handling equipment. Can you detail what types of machines are available for this type of job when performing this task at a river terminal?

Mark Osborne(MO):为了卸载驳船,传统吊坠支撑绳式起重机有各种机器,带有蛤壳桶,可带上更专业的龙门起重机,带有绳索支撑的铲斗,被抬起,升高手推车回到龙门料斗。最近,液压挖掘机正在转换为材料处理员。这种类型的材料处理程序是一种生产建筑的挖掘机,配备了更长的吊杆,最后用液压桶粘在一起。我们的材料搬运设备具有多种变体,专为驳船和卸货而设计。它们被设计为循环24/7的重复运动机器。我们的大部分机器都是固定起重机。它们可以站在河流上,位于四个突出腿或直螺栓柱上。

(wt):材料处理程序如何与其他设备合作以卸载驳船,以及哪些设备配置最有效?

(MO): On the inland waterways, the most productive approach is a single stationary crane on a river cell with adjacent cells to form a wharf line. Barges are positioned using haul winches that pull the barge upriver or downriver into position for unloading. The E-Crane barge-haul system consists of two opposed winches—one forward, one trailing (upstream/downstream)—that work in tandem with a continuous steel cable that includes two master links with a hitch rope for tying to the material barge. The barge can be secured against drifting away from the river cell or dock face by a continuous bargebreasting cable. This is the fastest and safest way to handle and offload a barge.

Barge Haul

(wt):在抵达驳船上卸载材料之前需要对终端进行哪些准备?

(MO): The tug boat will bring the material barge to the dock line and one deckhand from the tug and one on the dock will attach the barge-haul cable to the barge. They will need to secure the barge to the wharf line or to the moving winch rope,take the barge covers off of the barges, and start unloading.

(wt):如何确定特定工作或位置所需的右尺寸材料处理程序?

(MO): It is based on annual production needs, how many shifts you want to operate the equipment, and the vertical reach between the material inside the barge and the receiving hopper. The specific weight or gravity of what you are handling also factors in. You want to make sure you are using the entire capacity of the machine. When moving coal, an efficient material handling bucket that weights roughly 5 tons could have a payload of 13 tons or roughly 17 cubic yards. You have to look at desired productivity and estimated cycle time based on local conditions.

(wt):操作员如何充分利用材料处理设备来实现最高效率?

GPMM Insidecab  - 掌握谷物(MO): We believe strongly in OEM training to help improve the efficiency overall of the operation. At E-Crane, we provide more than just the equipment. We’ve seen a lot of examples of what works and what doesn’t. Our philosophy with operators and our equipment is, “Keep it simple.” Our equipment is very state-of-the-art, but the operator interface is simple. We put our attention in making things simple at the operator interface level.

(WT): What are some common errors that operators make when trying to move bulk materials, and how can they be avoided?

(MO):当桶向下驳船时,可能会发生小的碰撞,并且移动太快。它可以击中驳船地板或侧面的同意。抓斗可以在进入料斗之前击中料斗或溢出材料。该解决方案具有合适的OEM培训和合适的人群,态度态度表现和做正确的事情。培训至关重要,以及工作团队的文化和态度。重要的是,它们沟通良好的大型设备。安全操作也是良好维护程序的结果。E-Crane在启动之前提供每日“飞行前”清单。在500小时或每三个月中,有一个预防性维护活动列表,包括改变液压过滤器,监测油颗粒水平和进行常规压力检查。

(wt):操作员培训对材料处理程序的安全和成功运行有多重要?

操作员就像船船长或飞机的飞行员;他有责任知道他的Deckhands始终在何处。
-Mark Osborne

(MO): Operating a material handler requires performing several simultaneous motions in order to be productive and to do it in a smooth fashion. It is important for an operator to know the basics of how his material handler works, so that when he pulls a lever he knows exactly what is happening. He should recognize any strange sounds or vibrations and investigate. An operator is like the captain of a boat or the pilot of an aircraft; it is his responsibility to know where his deckhands are at all times. It is his ultimate responsibility to see the that the barge is tied off and is safe and secured. He is the “top of the food chain”. At ECrane, we have a training simulator for operators and offer a combination of classroom and in-the-seat training programs with all of our new clients.

Mark Osborne是俄亥俄州大格兰国际美国的总裁。

设置一些标准

Mark Osborne通过他在制定设备部门的安全标准方面的作用来证明重物处理的安全性。E-Crane International美国总裁,Galion,俄亥俄州,也是美国机械工程师协会(ASME)小组委员会B30.25的董事长。

ASME通过法律写作工程社区的代码和安全标准。奥斯本是小组委员会的创始成员,
这是在15年前开始的。过去三年,他一直是小组委员会主席,并在2012年4月再次选出了三年。

Subcommittee B30.25 is specifically focused on scrap and material handlers. These standards apply to all material handlers that are made up of a
基部,旋转上部结构,操作员站和前面用于使用磁铁或擒盖等附件提升废料或其他材料。
“The purpose of the standard is to have some consistency among various manufacturers,” explains Osborne. For example, the standards regulate
材料处理器的特点,如提升驾驶室和控制布局设计。

“Whether the machine comes from Cat, Sennebogen or E-Crane, you know what each lever does because it is all defined by the standard control
scheme,” says Osborne. Crawler-, rail-, wheel- or pedestal-mounted scrap and material handlers are all included in the provisions set by the subcommittee.

ASME website

资源:今天水道,2013年1月/ 2月

Be social and share